한주간의 시작인 내일 예배로 함께 시작하고 삶의 예배로 나아가도록 기도로 준비합시다. 특별히 내일은 성찬식이 있는 주일 입니다. 기도로 준비하겠습니다. (*주일 예배는 '예배에로의 부름'으로 시작합니다. 예배 시작 10분전에 오셔서 앞자리 부터 앉으셔서 당일 말씀묵상과 기도로 준비합시다.)
Let’s take a moment to prepare our hearts in prayer for Sunday worship, welcoming the new week ahead with open arms. Tomorrow, we will have baptism and confirmation. Please, pray for service!
[주일 예배 Sunday Worship Service]
설교본문 Passage: 에스더서 Esther 9:1-16
설교제목 Title: ‘그 날’을 생각하며, ‘오늘’을 살기!
Live This Day (D-Day) for That Day (V-Day)
설교자 Preacher: 배헌석 목사 Rev. Joseph Bae
통역자 Translator: 주영주 전도사 Pastor YJ Joo
[신앙고백 Confession] 사도신경 Apostles' Creed
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를
내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사,
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사한 지 사흘 만에 죽은 자 가운데서
다시 살아나시며,하늘에 오르사,
전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라.
성령을 믿사오며,거룩한 공회와,
성도가 서로 교통하는 것과,
죄를 사하여 주시는 것과,몸이 다시 사는 것과,
영원히 사는 것을 믿사옵나이다.
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, God’s only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried;
he descended to the dead.
On the third day he rose again;
he ascended into heaven,
he is seated at the right hand of the Father,
and he will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting.